子育て英語 「不機嫌な、ぐずってる」

 

 
子供ができて初めて出会った
 
英語達についてダーリンや義理母との
 
会話等を例に書いていこうと思いますイギリス
 
 
 
 

Cranky クランキー

 不機嫌な、機嫌が悪い、ぐずってる
 
 
 
 
ダーリンとの会話から〜
 
 
お父さん How is Hana doing?
  (ハナはどうしてる?)
 
 
お母さん She is crying all day.
(一日中泣いてる)
 
 
お父さん Why is she so cranky?
(何でそんなに不機嫌なん?/ぐずってるん?)
 
 
お母さん I don’t know… 🙁
(分からん、、、)
 
 
 
 
 
という感じで、
 
よく使います、
 
娘はよくぐずるので笑い泣き
 
 
 
 
逆に機嫌のいい時は??
 
She is in a good mood today.
(彼女今日は機嫌がいいよ)
 
と言いますビックリマーク
 
私はShe is happy today.
 (今日彼女ハッピーだよ
 
とか言ったりもしますほっこり音譜
 
 
 
 

 
 
 
いつもハッピーでいてくれたら、
 
子育てどんだけ楽だろ〜な〜笑い泣き
 
 
 
そいえば最近Cranky でいる時間が
 
前に比べたらすごい短くなったかも!ひらめき電球
 
 
 
 
成長しよんやな〜照れドキドキ
 
 
 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です